15 oktober 2015

#WOT deel 42: Pijn

Pijn 1 (m) (boom), pij-nen; pijn-tje
Pijn 2 (smart, straf), pij-nen; pijn-tje
Pij-nen (ww), pijn, pijnt; pijn-de, pijn-den; ge-pijnd

De WOT van de week is pijn, iets waar @drspee actief aan lijdt, want ze heeft een zweepslag in haar kuit, dat is pijn, niet een pijn-tje zoals in bovenstaande tweede regel staat. Ik kan het weten, want ik heb ervaring met zo’n ding.
De pijn in de eerste regel, de boom, is mij wel bekend, maar ik meende dat dit alleen in combinatie met boom gebruikt werd. Pijnboom dus. Een “pine” in het Engels.
Met het werkwoord kan ik wat minder. Het Engelse werkwoord “to pine” lijkt erop, maar is het niet. Van Dale groot woordenboek Engels-Nederlands (2e dr., 1989) zegt “kwijnen, smachten, betreuren”. Van Dale groot woordenboek Nederlands-Engels (2e dr., 1989) zegt “press out, extract”.

Waarom ik begin over omschrijvingen in woordenboeken bij de wekelijkse WOT? Welnu, bovenstaande omschrijving komt uit de nieuwste editie van het Groene Boekje, deze week uitgekomen. Ik had hem besteld en kreeg dus deze week een pakje. En de omslag van dat Groene Boekje, dat doet dus “pijn” aan je ogen; omschrijving 2 in het Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse taal (11e herziene druk, 1984): “lichamelijk lijden, smart”.

#WOT betekent Write on Thursday. Iedere donderdag verschijnt er een woord waarover je iets kunt schrijven, vloggen of ploggen.
Het woord van deze week: http://www.drspee.nl/wot-deel-42-pijn/

Geen opmerkingen: